Pina Panico Salemme – Rinascita /Rebirth

Rinascita 

Sii linfa 
sii grosse radici. 
Cerca l'acqua 
che la terra custodisce. 
Sii il letto del tuo fiume, 
il greto dove camminare, 
l'ombra sotto cui riposare, 
il ramo dove ti puoi aggrappare. 
Saluta il sole 
quando scompare 
Sii la notte 
con le sue paure 
Sii la luce, 
che squarcia il buio. 


Copyright 2024 Pina Panico Salemme
Rebirth

Be sap
Be strong roots.
Look for water
that the earth preserves.
Be the bed of your river,
the riverbed to walk on,
the shade under which to rest,
the branch you can hold on to.
Greet the sun
when it disappears
Be the night
with its fears
Be the light,
that pierces the darkness.

Translation by Mike Maggio
Copyright 2024 Mike Maggio
Share Button
This entry was posted in Italian Poetry, Translation and tagged , . Bookmark the permalink.

What do you think?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.