Piero Sanso

Come L'Acqua

La poesia finisce
nei corridoi, di notte,
il tuo respiro irregolare
i passi strascicati
per la schiena dolorante
e il sonno scappato via
tra i molteplici effetti collaterali.
La poesia non regge
l'avvelenamento costante
a cui prestiamo il tuo corpo
nella statistica ricerca
di una sopravvivenza.
La poesia fa male
come fa male vivere
al ritmo di una terapia aliena
che se aggiusta guasta
chiedendo di aggiustare il nuovo guasto
in una interminabile catena
di impossibili compensazioni chimiche.
E il corpo, come la poesia,
si fa acqua e si arrende,
accoglie quel che viene
come il fiume segue la corrente.
La poesia non basta
a dare voce
a certa contraddizione.
Il male minore
la biologia non lo capisce.
Perchè la natura è cruda e violenta
quanto indifferente
alle tragedie dei suoi abitanti.
Sono seduto sulla riva
una penna in mano e un foglio
o forse sono anch'io acqua
rumorosa e ribelle
a torcermi le budella
a non sapere la cosa giusta
mentre nostra figlia
ci guarda dalla scialuppa di salvataggio
i salvagenti in mano
lei che ha la saggezza dell'infanzia
e si stringe a te
tutte le notti
come se fosse la prima volta.



Copyright 2025 Piero Sanso

Like Water

The poem ends
in the corridors, at night,
your uneven breathing
the uneasy steps
the aching back
and the sleep that escapes
from multiple side effects.
The poem can’t withstand
the constant poisoning
to which we lend your body
for research
for survival.
The poem hurts
as it hurts to live
to the rhythm of an odd therapy
that if fixed, breaks
asking to fix what is now broken
in an endless chain
of impossible chemical compensation.
And the body, like poetry,
becomes water and surrenders
welcomes what comes
as the river follows the current.
Poetry is not enough
to give voice
to this certain contradiction.
Biology does not comprehend
the lesser evil.
Because nature is raw and violent
as it is indifferent
to the tragedies of its inhabitants.
I am sitting on the riverbank
pen and paper in hand
or maybe I also am water
noisy and rebellious
my innards twisting
not knowing the exact cause
while our daughter
who watches us from the lifeboat
life jacket in hand
she who has the wisdom of childhood
and who hugs you
every night
as if for the very first time.

Translation by Mike Maggio
Copyright 2025 Mike Maggio

Bio:

Piero Sansò works for the Ministry of Justice, Juvenile Division. He lives in Puglia, Italy in the city of Putignano. An impulsive, passionate writer, he published a fantasy novel in 2014 which takes place in Puglia (I Ciclonauti/The Cyhclonauts). Hi latest poetry collection, Poesie In-sostenibili (Unsustainable Poems) was self-published in 2024.

Piero Sansò, lavora nel Ministero della Giustizia, settore minorile. Vive in Italia, in Puglia, nella città di Putignano. Grafomane per passione, ha pubblicato nel 2014 un romanzo fantasy ambientato in Puglia dal titolo I Ciclonauti. mentre la sua ultima raccolta poetica, edita in autoproduzione nel 2024, si intitola Poesie In-sostenibili.

Donation Appeal:
To help victims of cancer and to help foster continuing research into this deadly disease, please consider donating to either The American Cancer Society or The Leukemia and Lymphoma Society.

Thank you.

30 for 30 is sponsored by Potomac Review

Share Button
This entry was posted in 30 for 30 Poetry Celebration and tagged . Bookmark the permalink.

What do you think?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.